Homeآموزش های ثبتیثبتی و حقوقیآیا میدانید؟آموزشآیا میدانید؟می‌دونی اگرنماینده‌ی شرکت خارجی ….شخص حقیقی، باشه باید چه مدارکی رو به فارسی ترجمه کنه؟

می‌دونی اگرنماینده‌ی شرکت خارجی ….شخص حقیقی، باشه باید چه مدارکی رو به فارسی ترجمه کنه؟

می‌دونی اگرنماینده‌ی شرکت خارجی ….شخص حقیقی، باشه باید چه مدارکی رو به فارسی ترجمه کنه؟

یک/ کپی قرارداد نمایندگی با شرکت خارجی

دو/ کپی شناسنامه

سه/ آدرس محل سکونت نماینده و محل نمایندگی

چهار/ سابقه‌ی فعالیت متقاضی، در زمینه‌ی اموری که  در قرارداد نمایندگی اومده.

پنج/ کپی اساسنامه‌ی شرکت خارجی طرف نمایندگی،

آگهی تاسیس

و آخرین تغییرات ثبت شده در مراجع مربوط

شش/ گزارش فعالیت‌های شرکت خارجی طرف نمایندگی …. و بیان دلایل ضرورت گرفتن نمایندگی.

هفت/ آخرین گزارش مالی تایید شده‌ی شرکت خارجی

هشت/ معرفی‌نامه‌ی وزارت‌خانه‌ی مربوطه در صورتی که قراردادی با ‌دستگاه مربوطه بسته شده باشه

نه/ اظهارنامه‌ی ثبت شرکت خارجی

ده/ تصدیق ثبت شرکت خارجی

یازده/ اختیارنامه‌ی نماینده یا نمایندگان عمده‌ی شرکت خارجی.
همه‌ی اسناد شرکت که در کشور خارجی تهیه می‌شه،

بعد از تایید مرجع مربوط و تایید وزارت خارجه‌ی کشور خارجی‌، باید  سفارت یا نمایندگی جمهوری اسلامی ایران، در کشور خارجی هم تاییدش کنه .

و ترجمه‌ی مدارک به فارسی و تایید اداره‌ی فنی دادگستری و ترجمه‌ش، به اداره‌ی ثبت شرکت‌ها داده بشه.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

این سایت از اکیسمت برای کاهش هرزنامه استفاده می کند. بیاموزید که چگونه اطلاعات دیدگاه های شما پردازش می‌شوند.